当前位置: 主页 > 古文培训 > 习作交流 >

评《狐与葡萄》的语法纰误

时间:2017-04-12 19:06来源:未知 作者:逸湖萧飞古文网 点击:
原文:

      昔有一狐,见葡萄满架,万紫千红,累累可爱,垂涎久之。奈无猿升之技,不能大快朵颐。望则生怨,怨则生怒,怒则生诽.无所不至。乃口是心非,自慰日:“似此葡萄绝非贵重之品,罕见之物。况其味酸涩,吾从不下咽。彼庸夫俗子方以之为食也。” 此如世间卑鄙之辈,见人才德出众,自顾万不能到此地步,反诋毁交加,假意清高。噫,是谓拂人之性.违心之谈也。

评价:
      此为现代人手笔,词汇多错乱。
      (1)如“自慰”错误用,应该直接为“自谓”。
      (2)可爱、不能、生怨、生怒、生诽、下咽、似此、见、地步、交加、违心等都是现代白话词汇。
      (3)望则生怨,怨则生怒,怒则生诽:无逻辑深入关系,无法得到意义,如此的重复罗嗦违反古文简洁文义等等。
      因此此文为劣质古文。

结论:白话文夹杂古文词汇的杂文类。